Série: -
Autor: Derek Walcott
Data de Leitura: 02/11/2024 ⮞ 17/12/2024
Classificação: ⭐⭐⭐
Sinopse
The poems in this sequence of fifty-four were written to encompass one year, from summer to summer. Their principal themes are the stasis, both stultifying and provocative, of midsummer in the tropics; the pull of the sea, family, and friendship on one whose cricumstances lead to separation; the relationship of poetry to painting; and the place of a poet between two cultures.
Walcott records, with his distinctive linguistic blend of soaring imagery and plainly stated facts, the experience of a mid-lief period--in reality and in memory or the imagination. As Louis Simpson wrote on the publication of Wacott's The Fortunate Traveller, "Walcott is a spellbinder. Of how many poets can it be said that their poems are compelling--not a mere stringing together of images and ideas but language that delights in itself, rhythms that seem spontaneous, scenes that are vividly there?...The poet who can write like this is a master."
Minha review no GoodReads
Derek Walcott– Prémio Nobel da Literatura, 1992
Por uma obra poética de grande luminosidade, sustentada numa visão histórica, o resultado de um compromisso multicultural
Formou-se em Francês, Latim e Espanhol na Universidade das Índias Ocidentais em 1953. Recebeu várias distinções, incluindo a Medalha da Rainha para a Poesia, o Prémio Nobel da Literatura e o Prémio T. S. Eliot pela sua coletânea de poesia White Egrets.
Derek Walcott faleceu a 17 de março de 2017.
Midsummer é uma coletânea de 54 poemas e foi um grande desafio. Há muitas referências, desde a natureza exuberante de Santa Lúcia aos efeitos do colonialismo, passando pela dualidade entre a cultura europeia e a caribenha, com elementos de cultura crioula.
Sinto que grande parte das referências me passou ao lado!
This drizzle that falls now is American rain,stitching stars in the sand. My own corpusclesare changing as fast. I fear what the migrant envies:the starry pattern they make—the flag on the post office—the quality of the dirt, the fealty changing under my foot.
![]() |
Santa Lúcia |